Syntagma i Sol govore

tema:
prosvjedi

U subotu, 3. rujna, bijesni iz Grčke ponovno su zauzeli Trg Syntagma, koji je srce njihovom pokreta još od 25. svibnja, nakon čega su sastavili sljedeću izjavu.

Trećeg rujna, mi smo posvuda – ispunili smo Trg Syntagma

Mi smo trgovi i mi smo posvuda. Mi smo sve.  Započeli smo ljutiti, odlučili smo, i ubrzo ćemo se pobunit u velikom broj kako bi otjerali one koji su nas doveli u ovu situaciju. Sve dok god ne šutnemo banke, tržišne vlade i cjelokupni truli sustav.

Svi se slažemo da ne trebamo vođe u ovom pokretu zato jer će oni po definiciju, ali posebno u kontekstu ovog političkog i ekonomskog sistema, postati korumpirani, otuđeni od ljudi te će naposljetku izdati narod. Zahtijevamo da ponovno uzmemo živote u vlastite ruke.

Treći rujan (datum kada je sastavljen prvi grčki ustav, daleke 1842; također i dan kada je osnovana trenutno vladajuća stranka PASOK 1974. godine), datum je koji možemo ponovo „zauzeti“ i vratiti mu njegovo izvorno značenje – ono jednostavnih ljudskih potreba.

Treći rujan je važan datum za nas. To je također datum koji nas podsjeća na „poništavanje“ narodne težnje za demokracijom, slobodom i dostojanstvom. Podsjeća nas na laži i ruglo kojem nas je izvrgnula naša vlada.

Nemamo nikakvih iluzija: razumijemo da ne možemo ostvariti direktnu demokraciju i vladavinu naroda bez svrgavanja vlade, Troike i cijelog političkog i ekonomskog sistema.

KRUH – OBRAZOVANJE – SLOBODA

JEDNAKOST – PRAVDA – SLOBODA

MI SMO TRGOVI I MI SMO POSVUDA

DIREKTNA DEMOKRACIJA

Heading for tomorrow - Οδεύοντας στο μέλλον by RealDemocracyGr

 

 

Radne grupe za gospodarstvo koja djeluje u sklopu narodnih skupština u Madridu i Ateni nedavno su objavile sljedeću izjavu o europskoj dužničkoj krizi

Građani Trga Syntagma i Puerte del Sol obznanjujemo svoj bijes i pozivamo bijesne svih trgova svijeta da nam se pridruže.

Od SAD-a do Bruxelessa, od Grčke do Bolivije i od Španjolske do Tunisa, na pomolu je kriza kapitalizma. Kriza uzrokovana istim onim počiniteljima koji nam nameću reforme da bi je prevladali – onima koji ubrizgavaju javna sredstva u privatne financijske institucije, dok istovremeno prisiljavaju građane da podmire račun. Umjesto da razrješuju krizu, njihovi planovi za strukturalnu prilagodbu umjesto guraju nas sve brže prema dnu.

Financijska tržišta u EU su u ofenzivi protiv nacionalnih dugova, pritom ucjenjujući  beskičmene vlade i pritišćući parlamente da iz leđa vlastitih građana prihvate nepravedne. Umjesto da zauzmu čvrst politički stav protiv financijskih grabežljivaca, europske institucije se svrstavaju na njihovu stranu.

Od početka krize gledamo kako se privatni dug transformira u javni i naglašavamo kako se javne kompanije i poslovi flagrantno privatiziraju, samo da bi ih se jednom kad propadnu - spašavalo javnim novcem.

Visoke kamatne stope koje nam se nameću nemaju nikakve veze sa sumnjama u našu solventnost, već više s tržišnim manevrima velikih financijskih korporacija u savezu s agencijama za rejting i njihovim pokušajima da povećaju vlastito bogatstvo.

Ekonomski rezovi dolaze u paketu s ograničavanjem demokratskih sloboda poput kontroliranja pučanstva i izbacivanja imigranata te ograničavanja slobodnog kretanja europljana unutar EU. Izgleda da samo euro i spekulativne dionice uživaju slobodu kretanja i otvorenost granica.

U Španjolskoj nas kolektivno varaju. Javni dug (60% BDP-a) nije problem, ali svejedno služi kao isprika koja nas treba uvjeriti da se nalazimo u opasnoj situaciji koja opravdava takve napade na naša prava i nacionalna dobra – napade koji postaju sve učestaliji i ozbiljniji. S druge strane, razina privatnog duga (240% BDP-a) je problem, ali umjesto da se mjere štednje i rezovi primjene na banke, njima se dodjeljuju razne pozajmice i otplate duge na štetu javne novčarke. Najveća „pomoć“  koju smo dobili jest dodjeljivanje naših štednih banaka i profitabilnih kompanija za sitniš.

U međuvremenu, policija brani pristup Puerti del Sol, središtu pokreta 15M, što je još jedno kršenje osnovnih ljudskih prava.

Memorandum razumijevanja (Memorandum of Understanding – MOU) nametnut je Grčkoj. Tvrdi se da su rezovi, mjere štednje i novi porezi jednostavno neminovne žrtve koje je potrebno prinijeti da bi se zemlja izvukla iz krize i snizila dug. Lažljivici!

Svaki dan provode se nove mjere, plaće se režu, nezaposlenost raste i mladi ljudi napuštaju zemlju. Ali dug nastavlja rasti, a uzimaju se i novi krediti da bi se otplatile ogromne kamate našim kreditorima. Deficit Grčke i drugih zemlja Južne Europe pretvara se u višak kapitala njemačkih banaka i banka drugih bogatih sjevernih zemalja.

Ne može se kriviti plaće i mirovine za rast duga. Dug potječe, između ostalog, iz obilnog smanjenja poreza za bogate, kapitalnih „darova“ i financijskog lumperaja farmaceutskog i vojnog sektora.

Upropaštavaju nas da bi nametnuli još destruktivnije mjere i rezove, prodajući istovremeno našu zemlju i javnu imovinu za sitniš.

Na ovo kažemo:

 

▪ Povucite Memorandum. Gubite se! Ne želimo da nama vlada MMF i Troika.

 

▪ Nacionalizirajte banke. Država je pomoću „paketa spašavanja“ isplatila i više nego što one vrijede i time im nanovo omogućila mogućnost špekulacija.

 

▪ Želimo da bankovne računovodstvene knjige budu transparentne tako da ljudi znaju gdje je otišao njihov novac.

 

▪ Radikalna distribucija bogatstva i promjena porezne politike tako da oni koji imaju najviše i plate više – banke, krupni kapital i Crkva.

 

▪Zahtijevamo narodnu kontrolu nad gospodarstvom i proizvodnjom

Uzimajući sve ove točke u obzir, oba Trga izjavljuju da:

▪ Mjere i rezovi koje oni primjenjuju neće nas izvući iz krize – upravo suprotno, zakopavaju nas sve dublje. Cijede nas do samih granica primjenjujući trenutna i buduća „spašavanja“ koji u stvarnosti idu bankama kreditorima i rezultiraju ozbiljnim napadima na naša prava, naše obiteljske financije i javna dobra.

▪ Moramo ustati i prosvjedovati protiv takvog kršenja napih prava. Mi smo pokret 15M s Puerte del Sol i Narodna skupština s Syntagme.

▪Prekinite s planovima prilagodbe i „spašavanjima.“

▪ Ne plaćanju ilegalnog duga. Ovo nije naš dug. Mi ne dugujemo ništa, ne prodajemo ništa, ne plaćamo ništa.

▪ Za stvarnu i direktnu demokraciju – SADA.

▪ Za obranu javnog interesa. Protiv prodaje javne imovine ili usluga.

▪ Neka se svi bijesni ujedine na trgovima diljem svijeta.

 

Izvor: From the Greek Streets

i Take the Square

 

 

Komentari

dajte der fluoksetin

sve je to lijepo i depresivno